Bang-olufsen BeoTime - Getting Started Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Bang-olufsen BeoTime - Getting Started. Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - BeoTime

BeoTime Getting started

Page 2

10Placement: You can place the alarm clock lying on a table or shelf – or you can fasten it horizontally on the wall – using the enclosed wall bracket

Page 3

English – Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must no

Page 4 - English

101Nederlands – Afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) Elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen gemarkeerd me

Page 8

11Alarm clock position: You can place the alarm clock horizontally with the alarm button to the left or the right. The built-in sensor function will a

Page 9

7:30RADIO11 30BeoTime er et vækkeur, som vækker dig med sin indbyggede alarmlyd, og som samtidig kan tænde for en valgt Bang & Olufsen kilde. De

Page 10

13Display 1: Første niveau i menuen. Display 2: Andet niveau i menuen. Display 3: Tredje niveau i menuen (hvis relevant). Hvis der er pile i et displa

Page 11

14Naviger i menuer > Tryk på i dvaletilstand for at åbne menuen i display 1.> Tryk på eller for at vælge et menupunkt.> Tryk på eller

Page 12

15‘TIME’ Indstil tiden. ‘TIME FORMAT’ Vælg et tidsformat.

Page 13

16Batterier Vækkeuret bruger tre batterier. Brug kun alkaline-batterier (1,5 V, str. AA/Mignon/LR6). Brug ikke genopladelige batterier! Den vedlagte n

Page 14

17Kun til det canadiske marked: Dette digitale klasse B-apparat opfylder alle krav i de canadiske bestemmelser om interferensskabende udstyr. Kun til

Page 15 - Vælg et tidsformat

18Placering: Vækkeuret kan ligge på et bord eller en hylde, eller det kan fastgøres på en væg vha. det vedlagte vægbeslag. Vægbeslag: Brug vægstykket

Page 16

19Vækkeurets placering: Vækkeuret kan placeres vandret med alarmknappen til venstre eller til højre. Den indbyggede sensor sørger for at tilpasse teks

Page 18

7:30RADIO11 30Der BeoTime weckt Sie morgens mithilfe des integrierten Wecktons und kann gleichzeitig eine ausgewählte Bang & Olufsen Quelle akti

Page 19

21Display 1: Erste Ebene des Menüs Display 2: Zweite Ebene des Menüs Display 3: Dritte Ebene des Menüs – sofern verfügbar. Pfeile auf den Displays ver

Page 20 - Deutsch

22Menübedienung > Drücken Sie im Standby-Betrieb , um das Menü im Display 1 aufzurufen. > Drücken Sie oder , um eine Menüoption zu wählen.&g

Page 21

23TIME Die Uhrzeit einstellen TIME FORMAT Ein Zeitformat auswählen

Page 22

24Hinweise zu den Batterien Der Wecker benötigt drei Batterien. Benutzen Sie ausschließlich Alkali-Batterien (1,5 V – Größe AA/Mignon/LR6). Verwenden

Page 23 - Ein Zeitformat auswählen

25Nur für den kanadischen Markt: Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations

Page 24

26Platzierung: Sie können den Wecker liegend auf einem Tisch oder Regal platzieren oder mit der beiliegenden Wandhalterung horizontal an der Wand befe

Page 25

27Ausrichtung des Weckers: Sie können den Wecker horizontal anbringen. Dabei kann sich die Wecktaste links oder rechts befinden. Die eingebaute Sensor

Page 26

7:30RADIO11 30BeoTime es un reloj despertador que le despertará por medio de su sonido de alarma incorporado y es capaz de encender al mismo tiempo

Page 27

29Visor 1: Primer nivel del menú. Visor 2: Segundo nivel del menú. Visor 3: Tercer nivel del menú (si está disponible). Las flechas que aparecen en lo

Page 28 - Español

3Contents English (English), 4 Dansk (Danish), 12 Deutsch (German), 20 Español (Spanish), 28 Français (French), 36 Italiano (Italian), 44 Nederlands

Page 29

30Uso del menú > Pulse en el modo inactivo para acceder al menú en el Visor 1. > Pulse o para seleccionar una opción del menú.> Pulse

Page 30

31‘TIME’ Esta opción le permitirá configurar la hora. ‘TIME FORMAT’ Esta opción le permitirá seleccionar un formato para la hora.

Page 31

32Acerca de las pilas El reloj despertador necesita tres pilas. Utilice sólo pilas alcalinas (1,5 V – tamaño AA/Mignon/LR6). ¡No utilice pilas recarga

Page 32

33Sólo para el mercado canadiense Este aparato digital de clase B satisface todos los requisitos de la Norma canadiense para equipos generadores de in

Page 33

34Colocación: Puede colocar el reloj despertador sobre una mesa o estante. También puede fijarlo en posición horizontal a la pared utilizando el sopor

Page 34

35Posición del reloj despertador: Puede colocar el reloj despertador en posición horizontal, con el botón de alarma situado a la izquierda o a la dere

Page 35

7:30RADIO11 30Le BeoTime est un réveil qui peut être programmé pour vous réveiller au son de l’alarme intégrée mais également d’une source Bang &

Page 36 - Français

37Ecran 1 : premier niveau de menu. Ecran 2 : deuxième niveau de menu. Ecran 3 : troisième niveau de menu, le cas échéant. Une flèche indique que d&ap

Page 37

38Fonctionnement du menu > En mode inactif, appuyez sur pour accéder au menu de l'écran 1. > Appuyez sur ou sur pour sélectionner une

Page 38

39TIME Réglez l'heure. TIME FORMAT Sélectionnez un format d'heure.

Page 39 - Réglez l'heure

7:30RADIO11 30BeoTime is an alarm clock which can wake you up by switching on the built-in alarm sound, and it can switch on a selected Bang & O

Page 40

40A propos des piles Trois piles sont nécessaires pour ce réveil. Utilisez uniquement des piles alcalines (1,5 V – format AA/Mignon/LR6). N'utili

Page 41

41Destiné uniquement au marché canadien ! Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur

Page 42

42Positionnement : vous pouvez poser le réveil sur une table ou une étagère. Vous pouvez également le fixer horizontalement sur le mur, à l'aide

Page 43

43Position du réveil : vous pouvez placer le réveil horizontalement, bouton du réveil à gauche ou à droite. Le capteur interne adaptera en conséquence

Page 44 - Italiano

7:30RADIO11 30Il BeoTime è una sveglia che utilizza una suoneria incorporata o una fonte Bang & Olufsen selezionata per svegliare l’utente. Il B

Page 45

45Display 1: primo livello del menu. Display 2: secondo livello del menu. Display 3: terzo livello del menu – se disponibile. Le frecce sul display in

Page 46

46Uso dei menu > Premere in modalità riposo per accedere al menu del Display 1. > Premere oppure per selezionare un'opzione di menu.&

Page 47 - "TIME FORMAT"

47"TIME" Consente di impostare l'ora. "TIME FORMAT" Consente di selezionare il formato dell'ora.

Page 48

48Informazioni sulle batterie La sveglia richiede tre batterie. Utilizzare solo batterie alcaline (1,5 V – AA/Mignon/LR6). Non usare batterie ricarica

Page 49

49Solo per il mercato canadese Questo apparecchio digitale di classe B è conforme a tutte le normative canadesi sulle apparecchiature che generano int

Page 50

5Display 1: First level of the menu. Display 2: Second level of the menu. Display 3: Third level of the menu – if available. Arrows in the displays in

Page 51

50Posizionamento: la sveglia può essere posizionata su un tavolo o scaffale o può essere fissata orizzontalmente a una parete tramite la staffa in dot

Page 52 - Nederlands

51Posizionamento sveglia: l'apparecchio può essere posizionato orizzontalmente con il pulsante sveglia sulla sinistra o sulla destra. La funzione

Page 53

7:30RADIO11 30De BeoTime is een wekker die u kan wekken met het ingebouwde alarmgeluid, en tezelfdertd ook met het geluid van een geselecteerde Ban

Page 54

53Display 1: Eerste niveau van het menu. Display 2: Tweede niveau van het menu. Display 3: Derde niveau van het menu (indien beschikbaar). Pijltjes in

Page 55 - Selecteer een tijdsweergave

54Menubediening > Druk in niet-actieve modus op om het menu in Display 1 te openen. > Druk op of om een menuoptie te selecteren.> Druk

Page 56

55‘TIME’ Stel de tijd in. ‘TIME FORMAT’ Selecteer een tijdsweergave.

Page 57

56Over de batteren De wekker werkt op drie accu’s. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen (1,5 V – AA/Mignon/LR6), géén herlaadbare accu’s! Gebruik d

Page 58

57Uitsluitend voor de Canadese markt! Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan alle vereisten van de Canadese regelgeving op storing veroorzaken

Page 59

58Plaatsing: U kunt de wekker plaatsen op een tafel of een plank of u kunt hem horizontaal tegen de muur bevestigen met de meelegeverde muurbeugel. Mu

Page 60 - Português

59Positie van de wekker: U kunt de wekker horizontaal plaatsen met de alarmknop naar links of rechts. De ingebouwde sensor zal de tekst in de displays

Page 61

6Menu operation > Press from idle mode to enter the menu in Display 1. > Press or to select a menu option.> Press or to enter Displ

Page 62

7:30RADIO11 30BeoTime é um relógio despertador que o pode acordar através de um alarme sonoro integrado, e activar simultaneamente uma fonte Bang &a

Page 63 - Defina a hora

61Ecrã 1: primeiro nível do menu. Ecrã 2: segundo nível do menu. Ecrã 3: terceiro nível do menu – se disponível. As setas nos ecrãs indicam a existên

Page 64

62Operação dos menus > Prima a partir do modo de suspensão para entrar no menu pelo Ecrã 1. > Prima ou para seleccionar uma opção de menu.

Page 65

63"TIME" Defina a hora. "TIME FORMAT" Seleccione um formato de hora.

Page 66

64Acerca das pilhas O relógio despertador precisa de três pilhas. Use apenas pilhas alcalinas (1.5 V – tamanho AA/Mignon/LR6). Não use pilhas recarreg

Page 67

65Apenas para o mercado Canadiano! Este aparelho digital de classe B cumpre todos os requisitos dos Regulamentos para Equipamento Gerador de Interferê

Page 68

66Colocação: pode colocar o relógio despertador numa mesa ou numa prateleira – ou pode fixá-lo horizontalmente à parede – através do suporte de parede

Page 69

67Posição do relógio despertador: pode colocar o relógio despertador em posição horizontal com o botão de alarme do lado esquerdo ou do lado direito.

Page 70

7:30RADIO11 30BeoTime on herätyskello, joka herättää sinut sisäänrakennetulla hälytysäänellä. Se voidaan myös asettaa kytkemään samanaikaisesti val

Page 71 - Valitse ajan näyttömuoto

69Näyttö 1: Valikon ensimmäinen taso. Näyttö 2: Valikon toinen taso. Näyttö 3: Valikon kolmas taso, jos käytettävissä. Näytön nuolet ilmaisevat, että

Page 72

7‘TIME’ Set the time. ‘TIME FORMAT’ Select a time format.

Page 73

70Valikon toiminta > Paina , jos haluat siirtyä joutotilasta näytön 1 valikkoon. > Paina tai , jos haluat valita jonkin näyttökohdan.> P

Page 74

71”TIME” Aseta aika. ”TIME FORMAT” Valitse ajan näyttömuoto.

Page 75

72Paristotietoa Herätyskellossa on kolme paristoa. Käytä vain alkaliparistoja (1,5 V – AA/Mignon/LR6). Älä käytä ladattavia akkuja! Avaa paristolokero

Page 76 - Svenska

73Vain Kanadan markkinoille! Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää kaikki Kanadassa voimassa olevat häiriöitä aiheuttaville laitteille asetetut sää

Page 77

74Sijoituspaikka: Voit asettaa herätyskellon joko pöydälle tai hyllylle, tai voit kiinnittää sen vaakatasossa seinään mukana toimitetulla seinätelinee

Page 78

75Herätyskellon asento: Aseta herätyskello vaakatasoon siten, että hälytyspainike on joko vasemmalla tai oikealla puolella. Yhdysrakenteinen tunnistin

Page 79 - Välj ett tidsformat

7:30RADIO11 30BeoTime är en väckarklocka som kan väcka dig med den inbyggda alarmsignalen och samtidigt aktivera en vald Bang & Olufsen-källa. D

Page 80

77Display 1: Menyns första nivå. Display 2: Menyns andra nivå. Display 3: Menyns tredje nivå – om sådan finns. Pilarna på displayen indikerar att det

Page 81

78Menystyrning > Tryck på i vänteläget för att öppna menyn i display 1. > Tryck på eller för att välja ett menyalternativ.> Tryck på

Page 82

79‘TIME’ Ställ in i tiden. ‘TIME FORMAT’ Välj ett tidsformat.

Page 83

8About batteries The alarm clock requires three batteries. Use Alkaline batteries only (1.5 V – size AA/Mignon/LR6). Do not use any rechargeable batte

Page 84 - Ελληνικά

80Batterier Alarmklockan kräver tre batterier. Använd endast alkaliska batterier (1,5 V – storlek AA/Mignon/LR6). Använd inte uppladdningsbara batteri

Page 85

81Endast för Kanada! Denna digitala enhet av klass B uppfyller alla krav i de kanadensiska föreskrifterna för störande utrustning. Endast för USA! OBS

Page 86

82Placering: Alarmklockan kan placeras liggande på ett bord eller en hylla, eller fästas horisontellt på väggen med hjälp av det medföljande väggfäste

Page 87 - Επιλέξτε μία μορφή ώρας

83Alarmklockans position: Alarmklockan kan placeras horisontellt med alarmknappen till vänster eller höger. Den inbyggda sensorfunktionen justerar tex

Page 88

7:30RADIO11 30Το BeoTime είναι ένα ρολόι αφύπνισης, το οποίο μπορεί να σας ξυπνά το πρωί ενεργοποιώντας τον ενσωματωμένο ήχο αφύπνισης, και ταυτόχρο

Page 89

85Οθόνη 1: Πρώτο επίπεδο μενού. Οθόνη 2: Δεύτερο επίπεδο μενού. Οθόνη 3: Τρίτο επίπεδο μενού – εάν διατίθεται. Τα βέλη στις οθόνες υποδεικνύουν την ύ

Page 90

86Χειρισμός μενού > Πιέστε από την κατάσταση αδράνειας για να μπείτε στο μενού στην ΟΘόνη 1. > Πιέστε ή για να επιλέξετε μία επιλογή μενού

Page 91

87‘TIME’ Ρυθμίστε την ώρα. ‘TIME FORMAT’ Επιλέξτε μία μορφή ώρας.

Page 92

88Σχετικά με τις μπαταρίες Το ρολόι αφύπνισης χρειάζεται τρεις μπαταρίες. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες (1,5 V - μέγεθος AA/Mignon/LR6). Μην

Page 93

89Μόνο για την αγορά του Καναδά! Η παρούσα ψηφιακή συσκευή τάξης B πληροί όλες τις απαιτήσεις των Κανονισμών Σχετικά με Εξοπλισμούς που Προκαλούν Παρε

Page 94

9For the Canadian market only! This class B digital apparatus meets all require ments of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. For

Page 95 - Выберите формат времени

90Τοποθέτηση: Μπορείτε να τοποθετήσετε το ρολόι αφύπνισης σε ένα τραπέζι ή ράφι – ή μπορείτε να το στερεώσετε οριζόντια πάνω στον τοίχο – χρησιμοποιώ

Page 96

91Θέση ρολογιού αφύπνισης: Μπορείτε να τοποθετήσετε το ρολόι αφύπνισης οριζόντια, με το πλήκτρο αφύπνισης στα αριστερά ή στα δεξιά. Η λειτουργία του ε

Page 97

7:30RADIO11 30BeoTime – это будильник, который может будить вас с помощью включения встроенного сигнала и одновременно включать определенное устройс

Page 98

93Дисплей 1: Первый уровень меню. Дисплей 2: Второй уровень меню. Дисплей 3: Третий уровень меню - если доступен. Стрелки на дисплеях указывают на нал

Page 99

94Навигация по меню > В режиме ожидания нажмите для активации меню на Дисплее 1. > Нажимайте или для выбора пункта меню.> Нажимайте и

Page 100

95"TIME" Установите время. "TIME FORMAT" Выберите формат времени.

Page 101

96О батареях Для работы будильника требуются три батареи. Используйте только щелочные батареи (напряжением 1,5 В - типоразмера АА/Mignon/LR6). Не испо

Page 102

97Только для рынка Канады! Данный цифровой аппарат класса B соответствует всем требованиям документа Canadian Interference-Causing Equipment Regulatio

Page 103

98Размещение: Вы можете разместить будильник в лежачем положении на столе или полке, а также закрепить его в горизонтальном положении на стене с помощ

Page 104 - 3510306 1001

99Положение будильника: Вы можете установить будильник горизонтально, так, чтобы кнопка будильника была расположена слева или справа. Встроенная функц

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire